| ||
| ||
2001年1月アーカイブ
| ||||||||
| ●AMショー部会(伍賀槌太部会長) | ||||||||
| 平成12年12月6日(水)午後3時からJAMMA会議室に置いて、伍賀部会長が議長となり第1回会議が開かれた。 次回のAMショーについては、従来通りの方法で実施するが、運営組織の改変等も含め、運用部分での見直しも図って行くこととなった。また次回以降については、抜本的な改革の必要性等、慎重な論議を重ねる必要があり、継続して審議することとなった。 | ||||||||
| ●消費流通部会(熊谷俊範部会長) | ||||||||
| 平成12年12月14日(木)午後3時からJAMMA会議室において、熊谷部会長が議長となり第1回会議が開かれた。 今後の部会の活動について委員からは、
等の意見が出された。 | ||||||||
| ●技術部会(矢野徳蔵部会長) | ||||||||
| 平成12年12月5日(木)午後3時からJAMMA会議室において、所用で欠席した矢野部会長に代わり林隆副部会長が議長になって第1回会議が開かれた。 高橋専務理事から提案された平成13年度の事業計画のうち、
とのことで意見が一致した。 |
|
| ||
![]()
| ||
| JAMMA高橋専務理事は11月27日(月)午前11時、(財)読売光と愛の事業団(水上健也理事長)を訪れて第38回AMショーのパブリックデー(9月23日)に行われたチャリティー・オークションでの売上金33万7,830円を岩瀬勇一常務理事に手渡し、寄付しました。 ちなみに、(財)読売光と愛の事業団は視力障書者を救うための「光のプレゼント運動」と、心身障害者のバックアップを柱とした「愛のプレゼント運動」を全国で繰り広げているほか、交通 遺児や老人福祉問題など社会的弱者を救済する幅広い福祉活動を続けています。 4回目となる今回のチャリティー・オークションは、限られた予算の中、ショー実行委員会(真鍋勝紀委員長)が企画から当日の運営までを行う手作りイベントとして実施。グッズを提供していただいた出展各社と熱心なファンのおかげで、たくさんのご支援をいただきました。 |
| ||
![]()
| ||
JAMMA、(社)全日本アミューズメント施設営業者協会連合会(AOU)、全日本遊園施設協会(JAPEA)のAM業界3団体による新春恒例となった「2001年アミューズメント産業新春賀詞交歓会」が、1月12日(金)午後4時30分から赤坂プリンスホテル・五色「新緑の間」で開かれました。参加者は例年並の約190名。厳しい状況が続く業界の景気を今年こそ再生することを会場の全員が誓いました。今年度の幹事はJAPEAが担当。 初めに山田JAPEA会長が立ち、「衣食住遊。衣食住が足りて、遊が来る。衣食は足り、住も充実していることを考えると、簡単に遊の世界が弱体化するはずがない。三団体が力を合わせ、知恵を出し合い、業界と各企業を繁栄させていきたい。」と挨拶。また、入江AOU会長は「活況も不況も人の気持ちが左右する。今年は2001年という新しい時代の幕間けであり、平成13年という年も、12年を一区切りとすれば始まりの年。そのことを肝に据えて精進すれば、必ず明るい年になるはず」と新しい年に臨む決意を力強く述べました。 この後、壇上に3団体の会長が揃い、鏡開き。柿原JAMMA会長による声高らかな乾杯の音頭で盃が掲げられたのを機に、会場の雰囲気が一斉に華やいだものに。不況脱出の糸口を見つけようと情報交換に努める姿が、あちこちに見受けられました。中締めの挨拶に森本JAPEA理事が立ち、祈りを込めて三本締めを行って午後6時30分に散会となりました。 |
| 社)日本アミューズメントマシン工業協会 会長 柿原彬人 | ||
| ||
| さて、人類史上最大の発展を遂げた20世紀も終わり、いよいよ21世紀という新しいステージの幕開けを迎えることとなりました。当アミューズメント業界も20世紀に科学技術の進化により誕生し、新しい産業として認知されて目覚ましい発展を遂げ、ここに初めて新しい世紀を迎えるわけでございます。現在の日本経済は長い低迷から徐々に抜け出しつつありますが、未だ本格的な回復基調には至っておりません。当業界におきましても、景気の影響に加え、少子高齢化、消費税問題、遊びの多様化、といった問題に加え、更にモバイル端末の爆発的普及により若年層の時間と支出を奪われ、また、家庭用ゲームのハイスペック化により、業務用のアドバンテージが失われつつあります。 まさに四半世紀のアミューズメントビジネスはビデオゲームがその中心で牽引してまいりましたが、ハイスペック化した家庭用ゲーム機の影響により、今迄の延長線上では難しい状況となってきております。 しかし、我々アミューズメント業界は、技術の進歩に伴い、その時代の先進技術と遊びの発想を融合させ、新しい文化を創ってまいりました。まさに今、ITやブロードバンドといった最先端の技術が世界を変えていくと言われていますが、インフラの整備やシステムの構築といった諸問題を抱え、ホームユースに至るのには、まだ暫くの時間がかかりますし、BSデジタル放送にしても、あらゆる家庭に入っていくには5年以上の歳月がかかるものと思われます。 この大きな変革期に先進技術と遊びを融合させ、新たなビジネスチャンスが生まれてきます。現在、当協会の皆様方も、各社様々な形でITと遊びの融合を模索し、実行しております。そして、そのような試みは現在当協会だけに限らず、AOUの皆様方、NSAの皆様方と供に、活性化委員会という組織を設け、メーカー、オペレーター、そしてプレイヤーの皆様方から新しい遊びの提案を幅広く集め、アミューズメント業界全体の活性化を図ることを目的として、昨年11月に第一回の会合が開かれました。 このように、本年はモバイル端末や家庭用ゲーム機、インターネットなどと業務用ゲームがリンクするなど、色々な遊びの提案がなされることと思います。また、一方では、デジタル化した社会の中で、人とのふれあう場を提供するといったアミューズメント業界ならではの特徴を生かした遊びの提案もなされていくことと思います。 我々は、20世紀が生んだアミューズメントビジネスをこの21世紀に更に成長させ、IT社会の重要な牽引者となるべき使命を担っているわけであります。 新世紀への幕開けの記念すべき新年を迎え、皆様方にとりましても、新しい年が更なる飛躍の年となることを祈念申し上げて、ご挨拶とさせて頂きます。 | ||
|
|
| ■Amusement PR through Events |
| Report on the Sixth game Day |
| Three organizations, Japan Amusement Machinery Manufacturers Association (JAMMA), All Nippon Amusement Machine Operators' Union (AOU) and the Nihon Shopping Center Amusement Park Operators Association (NSA) held their sixth Game Day on November 23,2000 as an event to affirm their original commitment to the operation of amusement machine facilities, show appreciation to fans all over Japan, demonstrate the sound nature and cultural appeal of the amusement industry, and deepen communication with the local community. A total of the twenty prefectures participated in the Game day events: fourteen regional amusement machine operators' association and the six prefectures represented in the council of Amusement facility Associations in the Kinki Region. A variety of events were held for social welfare facilities, children's homes, nursing homes, and facilities for the mentally disabled: "Amusement Love Aid" which took game machines to these facilities to give the experience of enjoying amusement machines to those who usually have little opportunity to came into contact with them, invitations to amusement parks and game centers, and donations of gifts, etc., by member companies. Through Game day, the three organizations will continue to ensure that more and more people understand the sound and entertaining nature of the amusement industry. |
| | BACK | |
| ■To Develop the Amusement business and Become a Driving Force in IT Society |
| Yoshihito Kakihara, President, Japan Amusement Machinery Manufacturers Association (JAMMA)
|
| I would like to wish everyone a happy and prosperous new year. The twentieth century, one in which we experienced the most remarkable developments in human history, has come to an end, and we are now entering a new stage with the twenty-first century. While the Japanese economy is gradually emerging from a protracted slowdown, the upturn is still not a full-scale recovery. In the amusement industry as well, commercial-use game machines are losing their advantage. Nevertheless, in step with progress in technology, we in the amusement industry have always combined the most advanced technology of the time with a spirit of play to create a new culture. Even during times of great change such as the present, new business opportunities emerge to link advances technology and play. Indeed the companies who make up the membership of our association are exploring and realizing ways of bringing together information technology and amusement. This effort is not limited to JAMMA. Together with JAMMA, the All Nippon Amusement Machine Operators' Union (AOU), and the Nihon Shopping Center Amusement Park Operators Association (NSA) have established a special committee to revitalize the amusement industry as a whole. This committee solicits suggestions on new amusement from makers, operators, and met for the first time in November 2000. In 2001, we will see many new types of amusements that link mobile equipment, home-use game machines, and the Internet with commercial-use game machines. As our society becomes more digitalized, I believe the amusement industry will be in a position to use its distinctive expertise to offer amusement as a place for people to come together and enjoy the company of one another. In the twenty-first century, it will be our mission to further develop the amusement business born in the twentieth century and become an important driving force in our information technology society. As we enter a new year that marks the dawn of a new century, I hope that it will be one with dynamic advancement for everyone. |
| | BACK | |

私たちを取り巻く生活環境が革命的に変化しているこの時代を表現する言葉として「DOG YEAR」という言葉がよく使われます。そしてその推進役を担っているのが「IT草命」です。環境の変化に柔軟に対応して、変化を「チャンス!」ととらえ、時代の潮流に積極的に乗ることができるかどうかが「勝ち組」と「負け組」を分けるポイントとなると思います。




